Español · Poesía
De dónde yo soy
Un poema bilingüe sobre lugar, familia y memoria entre Popayán y Nuevo México.
Curso
SPAN 2210
Género
Poesía
Eje
Popayán · Nuevo México
Soy de Popayán donde nació mi hijo,
el hogar familiar, la herencia aquí es suya.
Soy del sol cada mañana sobre el Puracé,
the sleeping giant who shakes us from our slumber.
I am from the land of coffee grown by my neighbors,
y el queso costeño calentado en la taza.
Pandebono and cookies with sprinkles
from slow mornings and the land of mañana.
Soy de Nuevo México, with chile in my veins,
de trabajo sin descansar y días en la noche.
Soy del Río Grande, quien da todo a la familia.
I am from Albuquerque, my children here now grown,
Montessori and Suzuki, field trips and summer camps,
days in the classroom and the River of Lights.
Soy de biscochitos y matanzas,
and fireplaces with eggnog with brandy,
de mariachis en la plaza
and symphony performances.
Soy del sol who rises above the watermelon mountain
y descansa bajo los Tres Hermanas.
Soy de Popayán donde nació mi hijo,
el hogar familiar, la herencia aquí es suya.
Soy del sol cada mañana sobre el Puracé,
the sleeping giant who shakes us from our slumber.
I am from the land of coffee grown by my neighbors,
y el queso costeño calentado en la taza.
Pandebono and cookies with sprinkles
from slow mornings and the land of mañana.
Soy de Nuevo México, with chile in my veins,
de trabajo sin descansar y días en la noche.
Soy del Río Grande, quien da todo a la familia.
I am from Albuquerque, my children here now grown,
Montessori and Suzuki, field trips and summer camps,
days in the classroom and the River of Lights.
Soy de biscochitos y matanzas,
and fireplaces with eggnog with brandy,
de mariachis en la plaza
and symphony performances.
Soy del sol who rises above the watermelon mountain
y descansa bajo los Tres Hermanas.

